天氣:
丹語錄:鱷魚也覺覺
家裡的浴室整建工程已經進入第二天,過程非常順利。完全改造的那間 (以下簡稱 A 浴室) 已經舖好瓷磚 (米色系列的配色非常漂亮),新的窗框也已經安裝好,不過窗戶本身還沒來,可能還在趕工當中;更換浴缸的那間 (以下簡稱 B 浴室) 也已經在適當位置塗好水泥,等浴缸送來即可安裝。這次幫忙施工的何老闆是爸媽家社區多年的老鄰居,做事非常仔細,由於 B 浴室可能面臨找不到同型瓷磚的困境,所以他們在敲除 A 浴室時,竟然完整保留了數十塊瓷磚,以供 B 浴室的不時之需。此外,他們每天收工時,不僅當天就把拆卸的廢棄物運走,還幫忙把家裡掃得乾乾淨淨,跟去年夏天爸媽家整修時的亂況,真是天壤地別。浴室的各項配件明天會送來,木工傍晚也會來安裝天花板,接下來就只剩下水電、淋浴拉門、窗戶以及門的部分了... 也許再兩三天,就可以在美美的新浴室洗澡囉~~
由於家裡施工,這幾天我們移居到爸媽家的三樓妹妹的房間,今天晚上不巧整座山都停電,爸爸在家裡點了很多根蠟燭,可能是怕小丹怕黑吧!沒想到小丹一看到蠟燭,不僅口中蹦出拜拜兩個字,雙手還握在一起不停地鞠躬。小朋友真是太有趣了,在這之前,我以為他平常是看到土地公的神像,或是大香爐知道那是拜拜的地方,沒想到他觀察入微的程度,超乎我的想像。

msvento 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


小丹昨天又被外公帶去理髮了,小丹之前修過兩次頭髮,而這次是最慘烈的一次...
外公跟理髮店的沈阿伯是好朋友,理髮店也是每天上午小丹跟外公出門散步的第一站,如果沈阿伯沒有客人理髮,他會帶小丹到附近的輪胎店還有早餐店繞一圈,小丹只要表演個特技或叫幾聲阿姨,就會得到幾個餅乾 (輪胎店) 或一個小籠包或一小杯豆漿或奶茶 (早餐店)... [兒子呀... 為大家散播歡樂是不錯,但是媽媽很擔心你變成小胖胖哩!]
兩三個月前第一次剪頭髮時,因為年紀小不懂事,正當專心吃餅乾之際,耳朵旁邊還有腦勺後過長的頭髮就被沈阿伯的快刀給修好了。
話說從此過了兩三個月,小丹的頭髮已經長到常常會打結的地步,所以一個星期以前外公請沈阿伯幫小丹剪第二次頭髮,這時情況發生很大的轉變... 小丹動作變得非常敏捷,每當剪刀一靠靠近他,他就迅速轉頭... 沈阿伯為了維持他在小丹心目中和藹可親的形象,只稍微修了前額還有左邊耳朵附近的頭髮,就宣告放棄。

msvento 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


天氣:
丹語錄:媽媽秋秋 [sneeze]
今天早上異常順利... 
感冒已經好多了,鼻子通了頭也不太痛了~

msvento 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


This article was originally posted at my msn space on April 9, 2006.
Dennis has learned some new vocabularies over the past month, and he's started to put them together, such as 爺爺早 (good morning, grandpa) or 爸爸抱抱 (Dad, hug me) or 貝貝覺覺 (Dennis, sleep). 
Alright, here are the new vocabularies: 
阿姨 (ayi) = aunt 

msvento 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


This article was originally posted at my msn space on April 8, 2006.
Today, Dennis had his first trip to the Taipei City Zoo. It was YiHung's first time as well. 
Dennis had been able to recognize and name various animals, which made me assume that he might be interested in meeting them in person. However, it might be the hot weather or some other reasons that I was not aware of, he didn't appear to be as enthusiastic as I expected. Other kids seemed to catch more of his attention. 

msvento 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


This article was originally posted at my msn space on March 1, 2006.
As of today, Dennis's vocabularies?about animals are as following..... Animals:
甕甕 (wonwon) = dog 咪咪/貓貓 (mimi/moumou) = cat 啾啾 (jiujiu) = bird

msvento 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


With several days studying and working, MsVento's Corner is ready to open.
For the technical problems that remain unresolved, I will work on them later.
The motivation to have a blog came from the decline of my memory, which makes me feel eager to write down things before I forget them completely.
The main topics of this blog are:
* Dennis's Growth -- this kid is growing and learning fast. I am stonished by his progress from time to time. Just today, when he saw a peach on TV, the word "peach" came right out of his mouth, and I was stunned!!   I had been teaching him to recognize and name several kinds of fruits, but as far as I had been aware of, he could only say "apple".

msvento 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。